2009.01.09 17:57

[티벳 배낭여행] 티벳 에베레스트 지역 Everest region in Tibet



티벳 에베레스트 지역으로 직접 가는 방법 :

          - 먼저 시가체 PSB 사무소에서 에어리언 관광 허가증(Alien's travel permit)이라고 하는 특별 허가증을 받는다

          - 허가증을 가지고는 에베레스트 지역으로 갈 수 있는데 라사와 시가체 사이에 다니는 일반 교통을 이용 할 수 있다.

          - 시가체에서 Friendship Highway로 다니는 라체행 버스를 이용해 갈 수도 있다.

          - 라체에서는 세가르나 에베레스트 지역으로 가는 사륜구동 차량이나 동행자를 찾아 볼 것.

Comment aller dans la region de l’Everest au Tibet en individuel :

          - d’abord, il faut prendre un permis special (appele Alien's travel permit) au bureau du PSB de Shigatse.

          - ensuite, il faut aller dans la region de l’Everest. Il y a des transports publics entre Lhassa et Shigatse.

          - de Shigatse, il est quelquefois possible de trouver des bus jusqu'à Lhatse sur la Frienship Highway.

          - de Lhatse, il faut trouver des groupes ou des 4x4 allant a Shegar ou dans la region de l’Everest.


How to go to Everest region in Tibet on your own :

          - firstly, you need to get a special permit (called Alien's travel permit) in the PSB office in Shigatse.

          - then, you have to go to Everest region. There are public transport between Lhasa and Shigatse.

          - from Shigatse, it's sometimes possible to get buses to Lhatse on the Friendship Highway.

          - from Lhatse, you have to try and find some group or 4wd heading up to Shegar or Everest region.


Como ir a la region del Everest :

          - primero, hay que tener un permiso especial (llamado Alien’s travel permit) en la oficina del PSB en Shigatse.

          - despues, hay que ir a la region del Everest. Hay buses publicos entre Lhasa y Shigatse.

          - desde Shigatse, a veces es posible encontrar buses hasta Lhatse en la Friendship Highway.

          - desde Lhatse, hay que encontrar grupos o 4x4 que van a Shegar o a la region del Everest.






에베레스트 지역의 첫 마을 챠이.

Le village de Chay sur la route vers l’Everest.
Chay village is the first village on the road to Everest region.
El pueblo de Chay en la carretera hacia la region del Everest.

 





들일 하는 챠이 마을 사람들.

Travaux des champs au village de Chay.
Working in the fields in Chay village. // Campesinos trabajando en el pueblo de Chay.


 









차이 마을의 아이들.

Enfants dans le village de Chay. // Children in Chay village. // Ninos en el pueblo de Chay.


 
























팡라(Pang pass/5200m)에서 본 히말라야 산맥.

팡라는 에베레스트 베이스 캠프(티벳쪽의 베이스 캠프) 시작 되는 롱푸 수도원으로 가는 길에 있다.

Vue sur l’Himalaya depuis Pang La (col de Pang/5200m).
Pang La est sur la route du monastere de Rongphu, ou l’on peut commencer le trek vers le camp de base de l’Everest.
View on the Himalaya Range from Pang La (Pang pass/5200m).
Pang La is on the road to Rongphu monastery, where you can start trekking to Everest Base Camp.
Vista sobre la cordillera del Himalaya desde Pang La (collado de Pang/5200m). Pang La es en
la carretera hacia el monasterio de Rongphu, donde se puede iniciar la caminata hasta el campo base del Everest.


 




팡라에서 본 히말라야.

세상에서 가장 높은 6개의 산을 볼 수가 있다. (사진 가운데 높은 산이 에베레스트 // 8848m)

Depuis Pang La, il est possible de voir quatre des six plus hautes montagnes du monde
(Everest au centre de la photo // 8848m).
From Pang La, it's possible to see four of the six highest mountains in the world
(Everest on the middle of picture // 8848m).
Desde Pang La, es posible ver a cuatro de los seis mas altas montanas del mundo
(Everest en el centro de la fotografia // 8848m).




Trackback 0 Comment 0