2009.01.26 18:39

[볼리비아 배낭여행] 포또시 Potosi



세상에서 가장 높은 도시인 볼리비아 남부의 포또시(4090m).

Potosi est une ville dans le sud de la Bolivie, qui se veut etre la plus haute ville du monde (4090m).
Potosi is a town in the south of Bolivia, claimed to be the highest city in the world(4090m).
Potosi es una ciudad en el sur de Bolivia, y la mas alta del mundo(4090m).






포토시에서 본 세로 리꼬( 부자 산 /4824m).

Vue du Cerro Rico (montagne riche /4824m) depuis Potosi.
View of the Cerro Rico (rich mountain / 4824m) from Potosi.
Vista del Cerro Rico(4824m) desde Potosi.






포또시는 세로 리꼬에서 은이 발견 된 후 1546년에 형성되기 시작한 광산촌이다.

Potosi a ete fonde en 1546 en tant que ville miniere apres la decouverte d'argent sous le Cerro Rico.
Potosi was founded in 1546 as a mining town after the discovery of silver in the Cerro Rico.
Potosi fue fundada en 1546 despues del
descubrimiento de minas de platas en el Cerro Rico.


























보통 관광객이 세로 리꼬의 광산을 방문하기 전 포토시에 있는 채광 시장에 들려

광부에게 필요한 코카잎이나 다이나마이트 같은 선물을 사가지고 간다.

Les touristes visitant les mines du Cerro Rico s'arretent d'habitude au marche des mineurs de Potosi
pour acheter des cadeaux pour les mineurs, notamment des batons de dynamite.
It's usual for tourists visiting the mines in Cerro Rico to stop at the Potosi miners market
 and buy presents for the miners, including dynamite sticks.
Antes de visitar a las minas del Cerro Rico, los turistas suelen parar
 en el mercado de los mineros
de Potosi  para comprar regalos a los mineros, incluso dinamita.






매몰된 광물은 고갈되가지만 아직도 약 7천명의 광부가 일하고 있는 세로 리꼬 광산.

Bien qu'il n'y ait presque plus d'argent, environ 7000 personnes travaillent encore dans les mines du Cerro Rico.
Although silver has been depleted, there are stil about 7000 people working in the mines under Cerro Rico.
Aunque no hay casi mas plata, unas 7000 personas trabajan todavia en las minas del Cerro Rico
.






스페인 식민지 시대인 16세기에서 19세기 사이에

페인인들은 인디언들에게 강제로 채굴을 시켰고 이로인해 8백만명이 죽었다.

Entre les 16eme et 19eme siecles pendant la colonisation Espagnole,
 
les Indiens ont ete forces a travailler dans les mines et environ 8 millions d'entre eux en sont morts.
Between 16th and 19th centuries during the Spanish colonization,
 Indians were forced to work in the mines and about 8 millions of them died because of this work.
Entre los siglos 16 y 19 durante la colonizacion Espanola, los Indianos fueron obligados a trabajar en las minas
 y mas o menos 8 millones entre ellos murieron por este trabajo
.






코카잎을 씹는 광부.

광부들의 코카잎은 배코픔과 목마름, 피곤을 잊을 수 있고 또 장시간 채굴일을 할 수 있는 유일한 수단.

Macher des feuilles de coca permet de supprimer la faim, la soif, la fatigue
et permet aussi aux mineurs de travailler plus longtemps.
Chewing coca leaves suppresses hunger, thirst,
fatigue and enables miners to work longer.
Masticar hojas de coca suprime el hambre, la sed, la fatiga y permite a los mineros trabajar mas tiempo.




Trackback 0 Comment 0